与书相关的习惯表达用语
have one’s nose in a book 埋头看书,一直在看书
hit the books / pound the books 学习
know someone or something like a book 对某人或某事知道得一清二楚
in my book 在我看来,根据我的观点
be in somebody’s good books 对。。。很满意
by the book 严格遵守章法
分类: 图文
-
与书相关的习惯表达用语
-
另类表达
另类表达
That took his breath away. 他大惊失色。
I won’t do it to save my life. 我死也不会做。
Work once and work twice. 一次得手,再次不愁。
If you think he is a good man, think again. 如果你认为他是好人,那你就大错特错了。
Students are still arriving. 学生还没有到齐。 -
口语中大白话
口语中大白话
将就一下吧!
You’ll have to rough it. 胡说八道!
Hot air. 有什么了不起的?
Then what? 那又怎么样?
So what? 那是。
That’s true. 可不是嘛?
You bet! 是这么回事!
That’s it 你说得太对了!
That cannot be more true! 瞎胡闹!
You’re crazy! (卖东西) 真黑!
Greedy! 气死我了! -
金钱
金钱
1.penny wise and pound foolish 小处精明,大处浪费
2.feel like a million dollars 感觉好极了,样子很神气
3.burning a hole in his pocket (钱)在口袋里留不住;乱花钱
4.born with a silver spoon in his mouth–生在富贵人家
5.hit the jackpot–赢大笔钱;获最大成功;交好运 -
手机词汇
手机词汇
smart phone智能手机;
subscriber手机用户;
text message短信;
ringtone铃声;
battery电池;
charger充电器;
keypad按键;
button按钮(侧面的);
screen屏幕;
resolution分辨率;
screen protector屏保;
memory card存储卡;
cover手机套;
phone strap手机链; -
常用口语
常用口语
cry wolf 喊“狼来了”;发假警报
freak flag 独特之处,另类的一面
get out of hand 失控
get your head around it 明白,搞清楚
dig in your heels / stick to your guns 坚持立场
pound the pavement 徘徊于街头找工作
pull a rabbit out of a hat 使出奇招 -
高频口语短句
高频口语短句
I’m on the way.我在路上。
Please call me back.请回电。
It’s up 2 u.= It’s up to you.由你决定。
It’s ezi= It’s easy.这很简单。
C u 2nite= See you tonight.晚上见。
Gr8 news!= Great news!好消息。
NRN= No reply necessary.不必回信。 -
day词汇
day词汇
all day and everyday 指一段时间里,不断地,不停地做一件事
any day(now)随时,很快,就这两天
any day of the week表示喜爱的程度,肯定自己的看法“绝对,怎么都行”
in all my/his…born days 表示强调和惊讶“我这辈子,长这么大
It’s all in a day’s work.分内的事,每天该做的事 -
语气怎样?
语气怎样?
have the Midas touch有发财的运气或技能
2.be on the gravy train 走运
3.lead a charmed life 命好
4.a blessing in disguise 因祸得福
get in the neck 倒霉
strike a bad patch 倒霉,不幸
find the bean in the cake 中彩,独占鳌头
in the lap of Fortune 运气好 -
如何表达“愤怒”
如何表达“愤怒”
get mad about sth 对某事很火大;
fly off the handle勃然大怒;
blow sb’s top 大发雷霆;
A makes B’s blood boil A令B怒火中烧;
hit the roof/ceiling 暴跳如雷;
loose one’s cool 失去冷静;
fly into a rage 火冒三丈;